Apprentissage de la langue de Goethe centré sur l’écoute

Elga, professeur d’allemand chez Fréquences Langues, nous confie avoir « trouvé ce qu’ [elle] avait instinctivement cherché depuis longtemps », à savoir, un apprentissage linguistique centré sur l’écoute. […]

Ayant enseigné de manière plus traditionnelle, Elga reconnaît avoir elle-même observé des progrès plus rapides avec cette méthode. Selon elle, même pour les personnes disant « ne pas avoir l’oreille », il est désormais possible d’avoir une oreille performante, grâce au S.T.E.P.S..

La préparation avec le S.T.E.P.S.* a l’avantage de rendre les cours plus fluide, et donc de faciliter l’intégration de la langue, l’acquisition du vocabulaire et le mode de pensée de la langue.

Désormais, notre professeur d’allemand ne peut s’empêcher de réagir lorsqu’elle entend des individus se reprochant d’être « nuls en langue » : car il s’agit principalement d’une question d’oreille et de fréquences.

Elga apprécie ce rôle de guide, à l’écoute du stagiaire, dont elle suit la progression de près.

De manière plus personnelle, Elga nous confie, que la méthode TOMATIS est une découverte de longue date pour elle. Lorsqu’elle était enceinte de son premier enfant, elle s’est intéressée au livre d’Alfred Tomatis, parlant de l’importance de l’écoute, déjà pour des fonctions intra-utérines du fœtus. Musicienne également, c’est tout naturellement qu’elle a consacré une partie de sa grossesse à sensibiliser son futur né à la musique, aux différents sons.

Aujourd’hui, quand elle rentre d’un voyage à l’étranger, Elga admet apprécier « cette demie heure, où l’oreille travaille pour revenir sur les fréquences d’une autre langue ».

*S.T.E.P.S. = Système Tomatis d’Entrainement à la Perception Sonore

Les Astuces d’Elga
Elga partage avec nous ses meilleures adresses à Paris !

Voici ses lieux préférés pour rencontrer des allemands, et pour vous, de mettre en pratique la langue de Goethe :

La Maison Heinrich Heine ou « Heinrich Heine Haus » à la Cité Internationale Universitaire de Paris propose concerts, films, conférences, débats et une bibliothèque avec des ouvrages de référence dans différents domaines, ainsi qu’une collection de vidéos, DVD, CD et CD-ROM. Un large choix de périodiques allemands et français complète cette collection : 

27 C, Boulevard Jourdan Paris 14, http://www.maison-heinrich-heine.fr/fr/

xxxxxxxxxx

Située à deux pas du Centre Pompidou, la Librairie Marissal Bücher propose de la littérature allemande ainsi que des traductions allemandes de littérature internationale. Un large choix de livres jeunesse, dictionnaires, livre audio et DVD :

42 rue Rambuteau, Paris 3, www.marissal.com

xxxxxxxxxx

Si toute cette culture vous met en appétit, Elga conseille Le Stube. Trois adresses de snacking  gourmand et de qualité, avec de bonnes recettes franco-allemandes (Mohnkuchen : gâteau au pavot !).

31 Rue Richelieu, Paris 1

23-25-27 Passage Verdeau, Paris 9 (à deux pas du Centre Fréquences Langues)

 Kiosk dans l’Institut Goethe. 17, avenue Iéna, Paris 16

www.lestube.fr

xxxxxxxxxx

Polyglott club : rencontres, échanges linguistiques 

Brooklyn Bar,  58 rue Quincampoix, Paris 4

 http://polyglotclub.com/france/ile-de-france/paris/event/1628

xxxxxxxxxx

DEUTSCH f38b69194675f3f567272a09dbab5a17v1_max_440x330_b3535db83dc50e27c1bb1392364c95a2

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s

%d blogueurs aiment cette page :